当老外打开王者荣耀日语配音时,外国王到底发生了什么?人玩荣耀日语

凌晨三点,我盯着屏幕上那个金发碧眼的配音游戏主播,他正用塑料日语喊着"逃げるんじゃない!外国王"(别跑啊)。人玩荣耀日语弹幕炸了锅——这已经是配音本周第三个沉迷日语配音《王者荣耀》的外国玩家了。

一、外国王这个现象比你想的人玩荣耀日语普遍

在Twitch的MOBA分类里,每天有200+场带着"Japanese VO"标签的配音王者直播。东京服务器里,外国王顶着罗马字ID的人玩荣耀日语玩家占比17.6%(2023年腾讯内部数据)。最魔幻的配音是巴西服,有个叫Carlos的外国王小伙甚至用日语配音打上了王者段位。

  • 典型用户画像:
  • 25-35岁男性为主
  • 73%有动漫观看习惯
  • 41%正在学习日语

二、人玩荣耀日语他们到底在迷恋什么?配音

我采访了六个国家的12个玩家,得到的答案比想象中复杂。

1. 声优的魔力

宫本武藏说出"一刀両断!",欧美玩家的反应出奇一致:"这比英语版带感十倍!"日语配音阵容确实豪华:

英雄声优代表作
李白杉田智和《银魂》坂田银时
貂蝉早见沙织《鬼灭之刃》蝴蝶忍

2. 中二病晚期福利

"听到'滅びよ!'(毁灭吧)的时候,我鸡皮疙瘩都起来了。"来自德国的Markus边说边比划着大招手势。日语台词里那些夸张的战吼,完美命中二次元爱好者的爽点。

三、闹出的乌龙事件

不是所有体验都美好。加拿大玩家Lucas曾误把"支援します"(我来支援)听成"自殺します"(我要自杀),结果整局都在阻止队友"想不开"。

  • 常见误解TOP3:
  • 「撤退」听成「転倒」(摔倒)
  • 「集合」听成「結婚」(结婚)
  • 「小心草丛」听成「お風呂入る」(要洗澡)

四、隐藏的文化碰撞

日本玩家田中吐槽:"老外总爱用貂蝉,但他们根本不懂'傾国の美女'的典故。"而美国玩家Jessica则困惑:"为什么亚瑟王说日语这么违和?"

最绝的是俄罗斯战队BearForce,他们开发出"日语配音+俄语指挥"的混搭模式,在跨国联赛里把对手都整懵了。

五、你想试试看吗?

其实切换很简单:设置→音效→语音语言→日本語。不过要当心,我的法国朋友Pierre换了配音后,胜率直降15%——光顾着听台词漏看了无数个gank。

窗外鸟叫了,文档字数停在2873。突然想起那个巴西玩家Carlos的直播结束语:"またね、仲間たち!"(下次见,伙伴们!)——他用这句话骗了至少二十个老外下载游戏。